Booking.com缤客携黑科技来袭, 让吃货在街头和美食邂逅
2018-12-12
对吃货来说,旅行中最重要的是什么?当然是各色的餐馆、可口的食物、奇特的味觉体验!什么是吃货们的旅行优选?Booking.com缤客最新发布的“无界限旅行”研究报告用数字告诉了我们答案,报告显示,全球有40%的游客在选择住宿时会将周边美食的情况考虑在内,而在中国这个比例达到了49%。对于美食大国的吃货们来说,出门在外自然是“逛吃逛吃”的节奏,不同的吃货们还有不同的美食体验方法。其中95%的中国人会询问当地人哪里能吃到最具特色的美食,也有32%的中国人会特地去品尝一些当地不出名的美食,这种对于美食的执念和寻觅才使他们觉得这趟旅行没有遗憾。
但在国外的美食之旅也可能会遇到一些尴尬的窘境,明明提早一周通过各种渠道做足了攻略,将各色美食的图片看了个遍,和朋友对着地图一路寻找,到了门前却发现里面坐着满满当当的游客。转头出门,想要在马路上信步游走,询问当地人最爱去的美食店,却在要开口询问时发现只能蹦出几个零星的单词,对方仍旧一头雾水。
为了让吃货们能够在异国街头肆意探寻美食,避免语言障碍带来的尴尬,Booking.com缤客与ili咿哩合作推出了限量版ili咿哩翻译器,只要在和当地人交流时开启ili翻译器,所有的对话都可以被即时翻译。在日本街头尝试了各种风味的街头小吃,想要深入不被众人发现的小径寻找隐秘的小酒馆?让ili来帮你翻译:
“您好,您是本地人吗?”(「こんにちは、あなたは地元の人ですか」)
“您知道这边有哪些特色的小酒馆吗?我很想去尝试一下。” (「ここに特色のある居酒屋はご存知ですか。やってみたいです。」)
“您好,我想预定今天晚上7点两个人的位子。” (「 こんにちは。今日の夜7時の席を予約したいんですが、二人で」)
“您好,请问居酒屋怎么走?” (「 こんにちは。居酒屋はどこにあるですか。」)
在日本居民的指引下,推开窄小却精致的店门,迎面而来的美食香味让旅行的体验更为独特。如果你是一个热爱旅行又钟爱美食的吃货,那Booking.com缤客和ili咿哩这次合作推出的限量版翻译器一定会在旅行中给你带来最舒心的体验,让你在异国他乡尽享美食盛宴,不虚此行。
关于 Booking.com缤客:
Booking.com B.V.成立于1996年,隶属于Booking Holdings集团(纳斯达克上市公司:BKNG),拥有并经营Booking.com™。Booking.com缤客拥有20多年的行业经验,在全球各地70个国家及地区的198个办公室有逾1.7万名专职员工。
秉承着“带您尽享全球住宿,领略缤纷世界”的使命,Booking.com缤客竭力投身数字科技领域,致力于为消费者提供优质便捷的预订和旅行体验。从出租度假屋、公寓、个人经营的小型民宿、到五星级豪华酒店、冰 屋、船屋及树屋等,Booking.com缤客一直潜心为旅行者提供遍及世界各地的独特住宿体验。Booking.com 缤客网站支持43种语言,提供全球超过227个国家及地区超过134,000个目的地的超2,800,000间上线房源。
作为全球领先的酒店及住宿在线预订平台,自网站上线以来,Booking.com缤客的日均客房预订间夜数已经超过150万间。无论是商旅还是休闲度假,游客可以使用电脑、手机及平板设备随时随地访问 Booking.com缤客,且无需支付任何预订手续费。Booking.com缤客还配有7天24小时全年无休的高质量客户服务团队,为用户提供43种语言的服务支持与答疑解惑。
欢迎在微博(微博名:Booking缤客)、微信(微信名:Booking缤客)、Twitter、Google+及Pinterest关注我们,或在Facebook上为我们点赞。如需了解更多详情,请访问:https://news.booking.com/zh-chs/
关于ili咿哩:
咿哩是致力于为旅行者设计翻译速度领先的单向离线翻译设备。咿哩最短可在0.2秒内将一种语言翻译成另一种语言。目前,咿哩中文版支持英文和日文的单项翻译,并将在未来陆续开发更多语种。
咿哩由日本创业公司Logbar制造,简单易用,使用者仅需长按主按钮,并对准翻译器讲话即可。目前,全球范围内已有超过50,000名旅行者热衷于使用咿哩。借助咿哩的翻译技术,我们让你在异国他乡购物、用餐、导航、交友都将变得格外轻松,从而有机会以全新和激动的方式探索不同的国家。
来源:http://travel.qianlong.com/2018/1212/2999702.shtml