首页 酒店时刻 玩乐全球

看了“网红餐厅”的菜单,我想把它给撕了

2020-04-15

  去餐厅吃饭,时常要盯上菜单老半天。 这并不是选择困难症的表现,而是每家餐厅的菜单太值得琢磨了。

  有的可能像看到一封天书一样难懂,而有的可能像一封厨师写给你的情书那样浪漫。

▲ 要打开美食世界,从打开一份菜单开始@unsplash

  相信你也有过这种情况——满心欢喜看着菜单上的美食样式图点了菜,结果现实的总跟你预想的差之千里。

  眼巴巴地看着旁桌的人上的菜馋了一嘴,这时候只能默默认怂,使眼色问问服务员: 那是什么菜?能给我上一样的吗?

▲ 点菜困难症的一大准则:看别人盘里的

  别小看一份小小的菜单,既有可能是我们打开味蕾新世界的解码钥匙,当然也可能字里行间暗藏着套路。

  在餐厅点个菜,我感觉像在猜灯谜

  每个人都会经历无数的菜单。

  外出餐厅就餐,这种神奇的仪式总少不了:当服务员把菜单递到你面前,菜单就在「告诉」你这家店能给到你的所有信息:

  细致到可能这份菜单的重量,都让你有些抗拒——怎么那么重? 一看这菜单的金黄装帧,菜就不便宜吧。

▲ 每个人打开菜单的感觉都会有所不同

  是的,紧接着你的目光,可能会被这些天花乱坠的描述给吸引了。

  有的从装潢到菜单都透露着一股诡异的武侠风格和江湖气息,目测这位餐厅老板可能受周星驰《食神》的 「黯然销魂饭」 的影响太深了。

  什么 「还我靓靓汤」「化骨绵鸭掌」「乾坤大挪移面」 ……不说你在看菜单,还以为在研读一本武功秘籍,非得要来个心领神会的武林中人才能破解。

▲ 星爷教给大家创意,也不是让你用烂的@电影剧照

  不开「武林大会」,就来个强行「诗词大会」。

  那些古香古色的馆子,菜单上非得强行尬搭诗词,以凸显餐厅古风意境。什么「天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期」上来就是一桌绵密的 榴莲椰奶 ,确实让人又迷惑又可恨。

▲ 古香古色的餐厅,菜单也让你穿越@图虫创意

  什么 「从前慢,车马都慢」 ,搭配一盘寡淡的 上汤豆苗 也就算了,上菜也慢得很到位,你也不能说人家不对,明明就暗示过来这就是经历田园般的慢生活了。

  行吧,你知道自己不应该走进这些太有想法的餐厅。当你来到时下网红餐厅,那些菜单也整得你发毛。

  动不动就来个 「当西红柿爱上鸡蛋」「初恋红豆冰」「灵魂猪脚饭」 ……这些网红菜单词汇创意堪称土味, 但能不能别想着换个马甲就加价

▲ 网红餐厅菜单随时让你一头雾水@图虫创意

  要不就是到了那家标榜着越南、泰国餐厅,你总要为在餐厅体验特色的异域风情买单。

  菜单上标着看不懂的泰文,中文翻译还非得要扯上「清迈进口」「胡志明特供」等等,非要你注意这就是远道而来的原料进口的紫苏(其实菜市场也多的是), 为的不过是在让你为高价买单的时候舒服点。

▲ 搭上泰式异域风情表演,你还能不掏腰包?

  实在对着菜单选不下手, 当下的餐厅都时兴一种做法,叫推荐菜单。

  这一下解决了很多选择困难症患者的点单难题,但要命的是,有的除了餐厅推荐,还有主厨推荐,所以我要相信主厨的还是相信餐厅招牌呢?

  不去餐厅去快餐店总行了吧,但偏偏快餐店很喜欢玩点新花样,比如最常见的隐藏菜单,我们在X当劳,X巴克等等上面,经常看到当季推选的隐藏菜单。

▲ 快餐菜单的设置也有陷阱@微博截图

  少加一点糖浆,多放一勺芋泥,多一片芝士等等都能成为与标准不一样的限量出品,不过只是配料不同罢了。那些引人注目的新推套餐,通过组合重新包装,连价格都可以翻倍。

  实在不到餐厅点菜吧,连在线上叫个外卖,也总躲不过糟心的菜单。网恋-奔现的场景多了去了。

  更可恶的还有,明明是同一家餐厅,为什么打开不同的平台,连菜品的图片都变样了。

  还有一些完全不同的餐厅,用的还是系统默认一样的图片,是不是有点太不走心了?

  菜单上搭上饭的套餐,配菜不加以说明,眼花缭乱就容易点多了一份配菜,还真有小心思。

  明明就是对着菜单点餐,一个个字都认识,为什么组合起来就像猜灯谜?如果没有独具匠心的创意和扎实的真材实料,再花俏的菜单不过是赶客的信号。

  一间餐厅对待食客的真诚,就从一份简单走心的菜单开始。

  菜单里暗藏的乾坤,实在是太多了

  不止国内菜单花样套路多,国外也早有人就食物的菜单做了研究。

  美国语言学家任韶堂曾经就跟他的团队,对来自美国七座城市做了将近6,500份菜单做了一项数据分析调查,其中的分析都写在了《食物语言学》这本书里。

  他发现, 或许从一份菜单的语言,就能看出这间餐厅的高中低档位。

▲ 国外还有专门研究菜单的写手@unsplash

  越高档的餐厅,菜单越爱用法语,斜体也可能让人感到更高级,用的菜单单词都尽显格调,甚至复杂到看不懂,因为那昭示着价格。

  并不是说越长越高级,事实上总有适得其反的效果。

  尤其是碰上那些含糊其辞的形容词,比如delightful(令人愉悦的),wonderful(极好的),scrumptious(美味的)等等这类虚无缥缈的主观描述, 这反而是一种便宜的信号,真正高档的餐厅不需要打这些虚晃旗帜。

  如果你注意到一些餐厅的菜单,非常迷恋地标注这道菜的原料,是来源于哪个农庄哪个农场集市或者什么传统品种的肉类,这些都是妥妥的高价信号。

▲ 越高级的餐厅,越迷恋原产地的菜单@unsplash

  高价餐厅菜单特别重视这种纯正原产地信息,当然这种沉迷一定程度上,更多是服务于中产阶级以上食客的精神需求。

  如果菜单上强调 「新鲜」「手工」「绿色有机」「古法」 之类的描述,在这种时兴千篇一律的标准化套餐面前,你会觉得这道菜贵得也值了。

▲ 有的菜单赏心悦目就像一种艺术@图虫创意

  这道理就跟我们看葡萄酒的标签一样,越复杂越能说清楚具体来历,就越显高级。

  一块普通的牛肉,要是加上 「迷迭香烤艾利鲜菲尔德农场牛」 这样的来源描述,瞬间就觉得高级起来。

▲ 葡萄酒的酒塞上写满的标签,越复杂越高级@unsplash

  简简单单的「西葫芦饼干」,再加个 「手工古法老字号烘焙西葫芦饼干」 前缀,瞬间就来了点诱人的感觉。

  当然要是见多了,尤其踩雷几次之后, 「古法」 「老字号」 等等这类词也会厌烦失效,总之食客愿意为新鲜但不晦涩的修饰词买单。

▲ 国内馆子的迷恋大多是走传统老店风@图虫创意

  或许换一下,「祖母家的」「妈妈家里的」「大嫂酿制」之类的亲情怀旧词,一下让你宾至如归。也许你就会为传统的场景感买单。

▲ 台湾的一家臭豆腐店,就有类似「三姑六婆」这种说法@google map

  对了,菜单上要是混杂了异域风情的风味信息,那可是锦上添花了。

  比如什么 「具有异域风情的埃塞尔比亚香料」「鹿儿岛A5雪花牛肉」 等等这样的词组。

  要知道这类带着异域风情的描述基本上瞄准的就是外来食客,来这样的餐厅吃异域特色,不就是一场美食之旅吗, 这点「路费」总要掏腰包的吧?

  他们的研究发现,菜单上的蔬菜要是能加上让人沉迷的描述,比如「炸药辣椒」「甜滋滋的四季豆」「香脆红葱」——会让点菜率提高23%。

▲ 菜单越形象越诱人@unsplash

  要是菜单上除了图片还能有视频音效,那这样的菜品肯定更诱人,相应地价格也会更贵。

  有趣的是,他们还发现高价餐厅一般给出的菜单可选性其实并不如廉价餐厅,他们倾向于提供定食,基本上是 「主厨精选」 这类词来描述。

  但廉价餐厅菜式看到的经常是 「您的选择」 或者 「按照您的方式」 这类短语,从这些菜单的语言姿态,也能看出来这家餐厅大概的价位。

▲ 越高级的餐厅,菜单可选性就越小@unsplash

  一份小小的菜单里,就是一张微缩版的本土美食地图,能从中瞥见不少历史趣闻和地理风味。

  纽约公共图书馆目前已经收录了1840年至今大约4.5万份菜单。在其中可以瞥见一个世纪以来人们对食物的偏好变化,以及那个时代流行的思潮风格。

  很多老牌餐厅的菜单到现在看来都有意思,有的回应的是二战时期激情燃烧的战时风格,而有的代表着卡通片流行的经典元素,就像一幅幅故事连环画,对比起现代的简约菜单,倒显得更加熠熠生趣了。

▲ 1943年The Terrace Room 战时风格菜单@menus.nypl

▲ 插画故事风格明显的菜单@menus.nypl

  有些菜单就是美食地图, 比如西班牙菜单,你会发现其中藏着不少地名的故事渊源。

  比如西班牙西北部的加利西亚就是菜单里的「大户」,你经常在加利西亚章鱼,加利西亚盐鳕鱼见到它的身影。

▲ 圣地亚哥杏仁蛋糕@图虫创意

  还有一道糕点叫「圣地亚哥杏仁蛋糕」(Tarta de Santiago),它表面上糖霜堆砌成的圣十字花样,就是在回应朝圣者蜿蜒曲折的朝圣之路(Camino de Santiago),步道上那个随处可见的十字标志。

▲ Camino de Santiago@wiki

  不踩雷,从略懂各地菜单做起

  我们每个人经历过不少菜单,曾经一位朋友跟我说,就算去到国外拿着菜单点菜都没啥紧张的,掌握这一万能句子就能以不变应万变—— 「This one ,this one and this one ,thank you」

  确实在很多餐厅场合,只要菜单上有图案,手比划比划总能点到想要的菜。

▲ 国外点菜不用使唤,只要合上菜单会心一笑服务员示意服务员即可

  但要是在美国,通常餐厅都比较注重个人选择,尤其在点菜这件小事上,不同配菜不同口味的选择多的是,不花点时间看看菜单,就等着来场随机的口语考试。

  看懂菜单点菜是一门学问,同样如何设计好菜单也是一门学问。

▲ 设计的菜单不专业,就得鸡同鸭讲一番,比如《中餐厅》

  每个地方的菜单都会植入当地人对于一顿正餐该有的结构常识。 美国菜和欧洲菜都有其独特的设置。通常正餐默认的上菜规则都是:美国正餐=(色拉或开胃菜)主菜/entrée(甜点)。

  法国菜一般会将蔬菜色拉放在主菜之后,还会加一道奶酪,而意大利菜也会比较特殊,通常第一道主菜会是比较特别的,一般都上意面或者意大利调味饭。

▲ 一看就是国外游客比较多的意大利餐厅@unsplash

  咱们中国菜的结构就简单多了,通常一顿正餐就等于淀粉类主食+一道菜(有肉有蔬菜),还可以再加完汤。

  当然都说 香港的茶餐厅的菜单,才是最难看懂的中文菜单 ,从某种程度上老说,茶餐厅是介于中餐和西餐之间,中西结合的文化在其中融合得淋漓尽致。

  他们菜单的难在于自有一套暗语,是我听过的最有江湖气的菜单,嬉笑怒骂的小市民幽默溢于言表。

▲ 香港炳记茶档菜单@google map

  除了常规入门级别的 「例牌」「半卖」「加底」「打烂」 等等这类惯例点餐词,传统的茶餐厅饮品里还有用 「和尚跳海」 代指「滚水蛋」,即将一颗鸡蛋打入开水的画面,比作是一个光头和尚跳入海中;

  他们还爱将云吞面称为 「蓉」 ,从「芙蓉面」衍生过来的「芙蓉」之意,故将「蓉」比作靓得像女子的面。

  这就很有意思了。香港茶餐厅的老菜单自带江湖片的bgm,生猛的想象力和粗粝的烟火气结合得恰到好处。

▲ 香港茶餐厅菜单现在越来越少这些传统暗语@unsplash

  现如今菜单的形式变化可多了。

  在世界各地,越来越多高端餐厅还可能不给菜单,让食客盲点。

  可能也就当食物上桌的时候,你才知道上的是什么菜,一切交给主厨当天的想法,根据每天他在市场上买到的食材来设计「当日菜单」。

▲ 知乎上网友吐槽国外偏僻地方的菜单

  这样的新式做法,我曾在国内的主打素食馆见过,这类餐厅一般都比较小众,有点像私厨性质,可以严密控制食材的成本和新鲜度。 当然这种无菜单餐厅一般来说均价不菲。

  在高端的法国餐厅,自带绅士buff的设计通常会出现在一对男女用餐的时候, 服务生通常会把有价目的菜单拿给男士,而女士拿到的菜单是没有标价位的。

▲ 男女约会去高级法国餐厅前,最好先做一下功课

  但这对习惯AA制的荷兰和美国餐厅来说,是多此一举的,就算多人用餐,最后服务生很习惯把账单分成几份算。

  要是懂得各地菜单的特色,还能在选餐厅的时候避免踩雷。

  正宗的意大利餐厅,菜单上不会只拿披萨面条色拉当宣传门牌,而且菜单全是意大利语。

  要是菜单上出现个什么 Pizza Hawaii或者Pasta Alfredo ,我劝你还是快收拾包袱走人吧,这些不地道的菜品,多数都是骗游客的发明。

  在日本餐厅,别抱着侥幸心理认为都有中文英文翻译,不少餐厅会先告知菜单都是全日文的。尤其是那些小巷子,本地老饕去得多的地方,但通常反而越地道。如果实在觉得没有安全感,不敢盲点就早点走人。

▲ 日本餐厅菜单翻译很迷@微博截图

  要是看到菜单上提前告知,最低消费必须包括点一杯酒,不想被坑游客税的,可以考虑开溜。

▲ 东京一家餐厅的菜单,手写日文,红色圈圈勾重点@unsplash

  一般来说,在菜单上认准 「自慢」「名物」「定番」「逸品」 等等这样的字眼,这就是他们餐厅非常推荐特色招牌。

  要想吃到划算又耐饱的菜品,就注意有没有 「放题」 二字,那就是吃到你饱的信号。要是有 「无料」 二字,留心那可能是有免费的小吃赠送。

▲ 北海道的一家餐厅菜单@图虫创意

  有的人爱干脆利落,也有的人就爱好奇猜点小心思;有人喜欢精致华丽的,就有的人喜欢手写粗糙的;有人喜欢挑战未知,也有人习惯日常平淡。

  可能对着一堆看不懂的外文菜单,瞎点起来或许能有惊喜。

  别动不动就对面前的菜单摊手喊随便,那样岂不是少了很多乐趣?

▲ 看菜单也是一门生活情趣

  参考资料:

  《食物语言学》任韶堂

  不会点菜?你很有可能是遇到了这7种糟心菜单!好奇心日报

  菜单背后的乾坤 陈晓卿

  史上最全香港茶餐厅「暗语」 你认识多少个?思考HK

  看懂菜单其实很简单 pongyiping

  The secret tricks hidden inside restaurant menus BBC

  A Brief History of Menu Design, 1850-1985 brainpickings

  What's on the menu? menus.nypl


分享到

内蒙古为什么会有朝鲜族?
河北:春日美景“搬”网上 居家线上“云旅游”

点击查看更多

马耳他恢复国际旅行 多项奖励措施助推复苏步伐
法国卢浮宫重新开放